Chapitre 27 [ 項目 Koomoku 27]

Chapitre 27 [ 項目 Koomoku 27]
___Interview Wink Up février 2008 Yamapi, Shige et Ryo___


---___---___---___---___---


Yamapi : les trois personnes ici présentes, sont déjà passées à la radio de cette manière avant Ne.

Shige : Je me suis rendu compte de la chance de trois personnes, d'être recemment ensemble comme si cela était assez fréquent, normal.

Ryo : C'est vrai, donc trois personnes seraient comme Shige et moi, Pi et moi, Pi et Shige. Récemment Pi et moi sommes restés ensembles presque chaque jour.

Yamapi : Oui oui, si c'est le cas alors, dans le groupe NEWS je ne suis sorti qu'accompagné de Ryo ou Shige seuls. Je n'étais jamais resté seul avec les autres membres avant.
 
Shige : 'est comme ça ! Je suis un petit peu choqué à cause de cela... A ce sujet avant-hier je suis allé avec Ryo-Kun seul pour la première fois pour aller manger.

Yamapi : Oh la première fois, comment était-ce ?

Shige : Comme je m'y attendais, mon c½ur battait un peu trop vite.

Ryo : Parce qu'il n'y avait que nous ?!

Shige : pas seulement deux personnes !

Ryo : Au milieu du repas Koyama est aussi venu nous rejoindre.

Shige : Oui c'était comme cela. Mais au début il était censé n'y avoir que nous deux. Juste lorsque j'étais en train de manger avec Ryo Koyama m'a appellé « je suis en train de manger avec un ami maintenant, je vais lui passer le téléphone » j'ai dit un mensonge et j'ai passé le téléphone a Ryo-kun.

Ryo : Koyama a été choqué (rire)

Shige : Il l'a invité « viens maintenant » et il est venu au milieu de notre repas.
 
Ryo : Il ya quatre ans, si nous étions comme maintenant (être pris au piège entre Ryo et Yamapi) comment ça se serait passé ?

Shige : Je pense que j'aurais eut une attaque. (crise cardiaque)

Yamapi : Ryo et Shige ne sont vraiment jamais partis manger seuls auparavant.

Ryo : Je lui ai vraiment demandé s'il voulait sortir. Si par hasard, il avait prévu de manger avec quelqu'un... j'ai pensé que Shige avait quelque chose à faire après. C'est pourqoi je lui ai demandé où est ce qu'il allait après ça (sûrement la fin d'une répétition) j'ai aussi utilisé un ton doux (rire) « Shige tu te repose demain, n'est ce pas ? Est ce que tu as prévu de sortit avec quelqu'un aujourd'hui ? » Ça a commencé comme ça (rire)
« Non rien de prévu pour aujourd'hui » « oh je vois...» car je faisais de mon mieux pour l'inviter (doucement) « alors allons manger ensemble ? » (Rire).

Yamapi : Ryo gambatte ne (rire) (courage).

Shige : Mais je n'ai pas remarqué qu'il faisait des efforts ! (lance un regard nonchalant)

Ryo : je te dis que je faisais de mon mieux ! C'était la première fois que nous étions seuls tous les deux oh !

Yamapi : Shige doit être surpris n'est ce pas ?

Shige : Pour moi, je ne savais pas si c'était vrai ou pas, donc j'ai répondu « d'accord » après ça, s'il avait dit « c'était une blague » n'aurait-ce pas été triste ?

Ryo : Car je suis le genre de persone qui ferait ce genre de choses parfois c'est vrai (rire)

Shige : Tu veux essayer ? (rire)

Ryo : si yamapi est d'accord avec cela, je voudrais essayer de te faire ce genre de chose (rire).

Shige : Et en ce qui concerne le résultat de cet essai ? bien que cela semble effrayant (rire).

Ryo : c'est bon, c'est bon !...non ! (rire)


---___---___---___---___---


[ GALLERY-JAPAN a mis le 1 280éme com'Z ]


Ğєѕнι Fαи ●

# Posté le mercredi 10 septembre 2008 16:04

Modifié le lundi 23 mars 2009 15:32

Chapitre 28 [ 項目 Koomoku 28]

Chapitre 28 [ 項目 Koomoku 28]
- Plusieurs Interviews -

__NewsSmile: Premier concert à l'étranger et au Tokyo Dôme__

__19 Décembre 2007__

“Le thème cette fois ci est le premier concert à l'étranger et au Tokyo Dôme”

Shige dit:
Nous allons enfin faire un concert au Tokyo Dôme. C'est un concert qui a été rajouté car tout le monde nous acclamaient. J'en suis vraiment très reconnaissant et très heureux. L'un de mes rêves et devenus réalité. Mais ce n'est pas mon objectif final. Mais c'est un rêve qui est sur le chemin de cet objectif. (Et c'est une très grande entrée vers cet objectif.) C'est comme ça, que cela doit-être. Pour ce faire nous devons faire le meilleur concert pour ne pas décevoir le public. Nous allons le faire, attendez juste le concert au Tokyo Dôme.


---___---___---___---___---___---___


__Myojo 06/2008__

Shige dit:
 
Ce n'est pas quelque chose de suffisamment extraordinaire pour être qualifié de « sens de la justice » mais je pense toujours à agir en fonction des sentiments des autres. Donc peu importe avec qui je sais, je serais gentil....probablement (lol). Par exemple, si je discute de mes opinions avec quelqu'un, même si l'autre personne a une vision différente de la mienne, je ne la démentirai pas stupidement. Bien sur je pense que j'ai raison, mais je pense aussi que je ne pourrais pas être le seul à avoir raison.
 
En parlant des justiciers, Gao-red de «  Hyakujuu Sentai Gaoranger» ! (Power ranger force animale ! ^^) Mon coeur d'enfant qui admirait les superbes défaites de ses enemis. Dans NEWS, Gao-red est Yamashita-kun. Quand nous portions nos costumes à notre précédent concert, Yamashita-kun avait le rouge. A propos, j'étais vert moi ^^ . Vert est une étrange couleur (lol). Pour commencer, je ne pense pas qu'il y avait du vert dans les Gaorangers... Il y a des fois ou je pense à vouloir devenir rouge, mais le rouge a ses propres épreuves. C'est impossible pour moi d'être parfait tout le temps comme cela ( Yamapi est donc parfait selon lui ^^) Peut être que ce vert bizarre est parfait pour moi après tout.


---___---___---___---___---___---___


__AnAn novembre 2007__

Quand les hommes ont envie de dire quelque chose d'égoïste, il serait temps de les laissez dire !!!

Shige dit:
Pardonne le moi qui parfois ne dit jamais rien ! (Je te pardonne XD Moi aussi parfois je dis rien)
Maintenant et même après, il y a des moments où je veux être seul. Quand je pense aux paroles d'une chanson quelle image devrais-je dessiner....  Je veux m'immerger au maximum dans ces idées. Même si ma petite amie est avec moi pendant ces moments là, j'aimerais qu'elle me suives silencieusement. Comparé à moi qui ensuite ne dira plus rien ,c'est  ennuyeux si elle me demande des choses comme « tu es en colère ? » donc c'est égoïste mais « S'il te plait occupe toi de moi ! » Je n'ai rien d'autre à demander excepté ça. Aussi si je dis que je veux voir un film et qu'elle dit «  Je pensais aussi à le voir », si nous sommes en synchronisation comme cela je serais heureux ! Involontairement hein ^^


---___---___---___---___---___---___


__NEWS SINGLE RELEASE SPECIAL INTERVIEW TV life 03/01/2008__ 

Il s'agit d'un interview avec les NEWS , lesquels viennent juste de sortir la chanson thème du film Kurosagi dans lequel Yamashita Tomohisa tient le rôle principal, «  Taiyou no namida ».  Chacun parle de ce qu'il pense de cette chanson et surtout du PV !

Kato Shigeaki: C'est une chanson qui exprime les incessantes épreuves auxquelles doit faire face le c½ur de kurosaki jusqu'à la fin. Jusqu'à maintenant NEWS n'avait encore jamais eu de telles paroles. Les instruments donnent même une note original à la chanson je trouve !


---___---___---___---___---___---___


__News: Myoji: Message de Bonne Année __

Shige dit:
Bonne année.
C'est une "nouvelle année" mais sera t-elle heureuse?
J'imagine que se sera "heureux"
Parce que nous avons tous été capable de survivre l'année dernière...
Ce serait génial si on pourrait dire l'année prochaine "Bonne année."


---___---___---___---___---___---___


[ YUUKA-x3 a mis le 1 500ème com'Z ]

Ğєѕнι Fαи ●

# Posté le dimanche 14 septembre 2008 11:51

Modifié le lundi 03 novembre 2008 17:39

Chapitre 29 [ 項目 Koomoku 29]

Chapitre 29 [ 項目 Koomoku 29]
________


Message Shige Single Happy Birthday 

Comme il n'y a pas beaucoup de chansons d'anniversaires je pense que, si ce genre de chanson existait, tout le monde serai plus enjoué/gai au karaoké, n'est-ce pas !?
Je serai heureux si « Happy Birthday » devenait une chanson qui vous est utile à tous.
La partie que je recommande d'écouter le plus, est celle avec moitié mélodie et moitié rap.
En l'écoutant et la réécoutant, je pense que vous réaliserez que c'est une chanson qui ressemble au NEWS !!


________


Tv magazine: 1 Mars 2008:News parlent de ce qu'ils souhaitent faire 

Kato Shigeaki

J'aimerai que nous ayons une émission de télé ou nous pourrions faire de la comédie et des parodies. Si nous avons une émission régulière à la télé à partir du mois d'avril sa serait bon pour pour le Tv guide aussi, n'est-ce pas? Une fois que les concerts sont finis, je ne vois pas souvent les autres membres, si seulement nous avions un spectacle à la télé. Je veux faire des parodies, des comédies et plein d'autres truc.


________


WILD LOVE [AMOUR SAUVAGE]” Interview avec tous les membres de NEWS:
Popolo 04.2008 
 
Voilà un article intéressant qui parle des différents types de "larmes" qu'ont versé les membres - que ce soit pendant leur suspension, pendant le concert au Tokyo Dome, ou encore en riant de Shige ou de Pikachu et Sacha.

Kato: Je suis allé à un Sejinshiki (évènement qui fête le passage à l'âge adulte des personnes ayant 20 ans) dans ma ville natale. Parmi les gens là bas, je n'en avais pas vu certains depuis mes années collèges, ils sont tous devenus beaux ou à la mode à leur facon et j'ai été submergé par une émotion profonde à les voir tous réunis de nouveau.

Larmes d'émotions

Quand j'ai regardé un film j'ai pleuré à chaudes larmes.
Kato: Si je vois un film qui me touche, je pleure.
Kato: Ah, il y a un moment dans l'arrière salle, Koyama et Tegoshi étaient en train de regardé une émission télé - ils étaient tout les deux en train de pleurer. Ils étaient assis là en train d'essuyé leurs larmes avec des mouchoirs (lol).
Kato: J'ai vu les larmes [morainaki] de Massu et j'étais au bord des larmes aussi.


Larmes de saveurs

Kato: Le restaurant de Sushi dans lequel ont a mangé la dernière fois était fantastique !
Kato: Un restaurant de Sushi à Ginza (quartier chic de Tokyo).
Kato: Parmis nous, le plus sensible au goût est Nishikido...


Parlez nous de quelque chose qui vous a fais sourire récemment!

Kato: J'ai acheté l'appareil photo que je voulais! J'ai acheté un vieil appareil photo. C'était un bel apareil qui date d'environs 30 ans. C'était aussi drôle de faire du shopping sans but précis à Ginza avec un ami.


________


NEWS 2007 Spring Concert pamphlet :
Ryo, Koyama, Shige, Yamapi, Masuda, Tegoshi 

Ryo: (Ce que pense Ryo à propos des autres membres)

A Shigeaki Kato

Il y a beaucoup de moment ou je pense « Le genre de musique qu'écoute Shige et similaire à celui que j'écoute ». Si je lui demande « Connais-tu cela ? », la plupart de temps il me répond « je connais » et je suis heureux que nous puissions avoir beaucoup de conversation à partir de cela. Je suis joyeux de savoir  qu'il y est quelqu'un comme lui dans le groupe. C'est comme si nos sentiments étaient les mêmes (lol). Nous partageons aussi la même lettre dans nos noms (lol). Un jour, peut-être que nous choisirons une même chanson et que nous devrions la chanter pendant un concert... Non ce n'est pas quelque chose qui ressemble à Shige. C'est très bien (lol)


________


Interview avec tous les membres de NEWS "Taiyou no Namida" :
The Television 02.2008 

1ère Partie

Kato: Vu que tous les membres ont maintenant dépassé les 20 ans et que venons juste d'avoir quelques kouhai (terme utilisé pour faire réfence à des juniors) nommés "Hey!Say!JUMP" débordant d'une énergie jeune, nous ne pouvons plus nous contenter de montrer cette jeunesse, nous devons aussi montrer d'autre facettes.

Kato: C'est un changement de direction.



2 ème Partie

Soucis, amours à sens unique, les filles parlent de bons nombres de ces sentiments avec leur amis afin de s'en débarrasser ou de trouver une solution, mais qu'en est il pour les garçons?

Kato: J'irai juste déconner avec tout le monde. Et après, quand je commencerai à en parler, je pleurerai (lol).

Quand on en vient à des paroles particulièrement stimulantes, “BAMBINA” me vient à l'esprit. Cela, honnêtement...

Kato: ♪ Lèvres mouillées



________

[ JOHNNY-TEMPLE a mis le 1 600ème com'Z ]

Ğєѕнι Fαи ●

# Posté le mercredi 08 octobre 2008 10:14

Modifié le lundi 03 novembre 2008 17:39

Chapitre 30 [ 項目 Koomoku 30]

Chapitre 30 [ 項目 Koomoku 30]
___Potato 11/2008___


「Si je devais inviter une fille, je préparais un repas traditionnel.」

Une invitation que je voudrais recevoir ? Quelque chose comme un voyage autour du monde en bateau. Évidemment, un bateau de luxe. Comme le Titanic (rire). Cuba, Espagne ... Je veux aller partout. Mais peut-être qu'il se serait lieux d'utiliser un bateau de luxe et un avion. Récemment, je voudrais aller en Asie également. Je veux aller dans d'autres pays développés et voir ce qui s'y passe avec mes propres yeux.

Une invitation mémorable serait surement celle que mes amis m'ont préparé pour mes 21 ans. J'étais déjà au courant de cette fête mais c'était rempli de surprises. C'était au même moment que 「Konnan yatte mimashita」, alors c'est ce qui était écrit sur le gâteau. Dix minutes avant, le gâteau est arrivé et le compte à rebours a commencé. Il y avait beaucoup de choses amusantes qui avaient été préparées pour ce moment là. Je suis le genre de personne à planifier une fête d'anniversaire pour un ami. Je pense que la planification est mon point fort, mais je ne suis pas doué pour exécuter ce que j'ai prévu. En parlant de ça, le nouveau single 「Happy Birthday」 correspond parfaitement à ce genre de situation. Je voudrais que vous le chantiez pour vos amis. C'est une chanson qui donne des sentiments aux personnes hospitalières/généreuses (rire).

Si je devais inviter une fille, je cuisinerais quelque chose. Je veux vraiment faire quelque chose de japonais (rire) ! L'hospitalité n'est pas seulement en rapport avec le gout à mon avis. Le plus important est le style et l'appréciation de quelque chose de ses propres yeux. C'est pourquoi, c'est mieux d'avoir des plats colorés et appétissant. Pour un plat japonais, nous devons inclure plusieurs aliments dans un petit bol. Et bien sûr, je ferais du riz avec du ???
(= 'tai') haché. Elle sera heureuse s'il y en a, ne ? Et donc, je ferais un repas traditionnel. (rire)


" Invitation pour Koyama Keiichiro ! "

Je l'inviterais dans une ile du sud. Les Maldives, Bora Bora, Miyakojima ... Je voudrais l'emmener dans un endroit vraiment magnifique. Si je fais ça, ce sera durant un jour spécial. Je couvrirais ses yeux à l'aide d'un bandeau, couvrirais ses oreilles avec un casque et le ferais monter dans l'avion. J'écrirais quelques chose comme 'Joyeux anniversaire' où 'Félicitation pour ton mariage' avec des coquillages. Mais ensuite, ce serait le bazar. Je lui lancerais le gâteau à la figure, je le jetterais dans l'océan et je célèbrerais ça de la manière la plus brutale (rire).



______2 Nouveaux Téléchargements [°]______

Ğєѕнι Fαи ●

[ KATO-SHiGE a mis le 2 500éme com'Z ]

Source: HimeRobine

# Posté le dimanche 01 février 2009 12:04

Modifié le lundi 02 mars 2009 14:51

Chapitre 31 [ 項目 Koomoku 31]

Chapitre 31 [ 項目 Koomoku 31]
[___Traduction___]

___NEWS Purely Calendar 2009___

Kato Shigeaki Part

____

Quelle est la partie qui n'as toujours pas changée en moi? Bien, je suis devenu un adulte et normalement il y aura des changements dans la vie, donc cela signifie qu'il y aura toujours des changements inévitables, c'est juste... Une chose inchangé que je veux vraiment priser est d'être "comme je suis" peu importe ce qui arrive. Parce que même si je mens, il sera exposé immédiatement de toute façon (rire), ainsi pour ne pas faire n'importe quelles erreurs mystérieuses, je pense que rien ne marche mieux que de ne pas être menteur en premier lieu. "Je veux faire ce que je veux faire !" ; "Je ne veux pas faire ce que je ne veux pas faire !", J'écoute ce que mon c½ur me dit et agir en conséquence. Si vous n'avez pas cela, alors, que pouvez-vous confiance à votre sujet ? Je pense qu'il est lié à celui à la fin de la journée. C'est pourquoi, ma conviction est toujours simple. Je vais être moi-même. Je pense que c'est assez bon.


Traduction By Me ~

Le Calendrier est en téléchargement, si vous voulez la traduction des autres membres, demandez moi ! ^^

__Nouveau DL : Pack Photo KoyaShige in NYC !__

Ğєѕнι Fαи ●

# Posté le mardi 31 mars 2009 14:43

Modifié le dimanche 12 avril 2009 12:10

Chapitre 32 [ 項目 Koomoku 32]

Chapitre 32 [ 項目 Koomoku 32]
Annoncé pour le mois de MAI 2009
Le nouveau "BUTAi" de Shige-san
Débutera au Tokyo Globe de Shinjuku.

~ SEMINAR ~


Voici ce que je vous propose en traduction du "TOKYOGRAPH":

Mardi, la conférence de Presse pour la pièce "LE SÉMINAIRE" a été tenue à Tokyo. La production est le premier rôle de scène mettant en scène des vedettes (Le concept d'un Butai) pour le Membre des NEWS: SHIGEAKI KATO (21 ans), qui a décrit son personnage comme étant adonné au sexe. (Shige-san a déjà eu son premier Butai : "Konnan Yatte Mimashita".)

La pièce tourne autour d'un séminaire spécial de la famille Médicis puissante de l'ère de Renaissance. Kato-san joue un étudiant d'université américain participant au séminaire, qui dort avec des femmes multiples durant le cours du Butai (ou plutôt, il sort avec 4 jeunes filles successivement), y compris un autre étudiant l'accompagnant. Le rôle féminin principal est joué par l'actrice Natsuki Kato (23 ans). Les autres membres sont Tomoya Nakamura (22 ans), Aya Tabata (22 ans) et Chikako Kaku (47ans).

"Le Séminaire" a été écrit par l'auteur américain Lee Kalcheim. La production japonaise jouera d'abord la pièce dans le monde (Pourquoi pas en France hein?! XD). Le fonctionnement est tenu au Globe Tokyo du 17 mai au 3 juin, suivi à Osaka's Theater Drama City du 9 juin au 14 juin.

[ Traduction By Me ]

Ce qu'en pense Shige-san : (Source : http://yamapi.blogzoom.fr)
"En bref, je joue un gars obsédé par le sexe, il n'y a que très peu de scènes amoureuses alors je suis très excité. En plus l'art durant la période de la Renaissance m'intéresse vraiment."
Natsuki-san a d'ailleurs tenu à préciser "ce n'est pas un porno".




Découvrez en exclusivité les photos de l'affiche de SEMINAR: [°] [°] [°]

SEMINAR : Duet Juillet 2009 [°]____Potato Juillet 2009 [°]____Wink Up Juillet 2009 [°]

Photo Divers [°]

PREVIEW SEMINAR (With Hot Kissing $) )

| |
\/
[°]


--New Téléchargement--


Ğєѕнι Fαи ●

# Posté le mardi 21 avril 2009 17:42

Modifié le mercredi 15 juillet 2009 12:15

Chapitre 33 [ 項目 Koomoku 33]

Chapitre 33 [ 項目 Koomoku 33]
--> TRADUCTiiON BY ME<--

Voici une nouvelle traduction que je vous propose. Je tiens à préciser que j'essaye de faire le maximum pour que cette traduction ressemble à du Français xD A partir de maintenant, comme j'ai du temps, je vais essayer de réaliser de plus en plus de traduction !


__Potato Mai 2009 Spring in Full Blossom__
Printemps En Pleine Floraison

Je commencerai à penser que le printemps est arrivé quand je vois les Sakura. Sur le chemin de l'école, j'arrive pour voir des cerisiers pendant une seconde à un certain point et j'aime réellement ce paysage. Quand vous parlez de Sakura, l'observation des Sakura me vient à l'esprit. À propos, je suis intéressé par l'observation de Sakura ! C'est agréable si vous pouvez voir les Sakura de chez un ami. Quelque part le long de la rive. Alors nous boirons et mangerons sous l'arbre Sakura, c'est comme ça que je perçois cet convention des Sakura !

Bien que l'on dise que le printemps soit la saison pour de nouvelles rencontres et la séparation, j'ai été à la même école que les Juniors à l'Université. Mes amis sont à peu près les mêmes. C'est pourquoi je pense que j'ai éprouvé moins de rencontres et séparations comparées à d'autres. Mais quand j'étais à l'école primaire, mes parents étaient toujours transférés ailleurs en raison de leur travail donc j'avais beaucoup de séparations. Les séparations sont douloureuses même pour des enfants d'école primaire. Je pense que j'ai braillé à haute voix. Je vivais dans la région Kansai alors, donc je suppose que cela devait ressembler à "Nande ya nen (Que ce passe t-il ?)" (Rire)

C'est vraiment une épreuve difficile à endurer quand vous entrez dans la nouvelle salle de classe après le transfert dans une nouvelle école. Je pense que c'est mieux pour jouer en sécurité lorsque vous vous présentez dans votre nouvelle classe! Si vous commencez sur une haute note, il y a une chance que les gens pourrait le trouver drôle, n'est-ce pas ? Alors vos camarades de classe commenceront à tenir les espérances d'entre vous. Alors un jour vous les décevrez et bientôt ils en auront assez de vous. (Rire) Pour des présentations, c'est ok pour juste dire ce que chacun dit. Mais il est mieux de ne pas donner l'impression que vous êtes timides. Il y a des camarades de classes qui se sentirait irrité si vous êtes timides et hésitants. Lisez l'atmosphère et dites quelque chose d'ordinaire. C'est le mieux !

Quant aux rencontres, je suis allé au Bangladesh pour un reportage. C'est tout à fait un pays pauvre parmi les pays asiatiques et je suis allé et ai rencontré une japonaise qui travaille dur là-bas. Cette personne a appris l'enseignement du Bangladesh de ce que cela signifie travailler pour son activité. Elle est peut-être petite mais elle est aussi une dame puissante et merveilleuse. Mes pensées, après être allé au Bangladesh, sont que le Japon est en effet un pays très privilégié, mais cela ne signifie pas nécessairement que c'est un bon pays. Ce pays pourrait avoir beaucoup de problèmes mais c'est un bon pays. Chacun des habitants de Bangladesh a dit qu'ils aimaient leur pays !

*__*__*

En parallèle, Kiseki no Kizuna est une émission de télévision, avec des reportages. Shige-san a donc participer à un reportage qu'il a proposer à l'émission le 13 mars 2009. Son but était de parler du Bangladesh. En effet, des sac à main à la mode sont vendus au Japon, leur lieu de fabrication est le Bangladesh. Shige-san s'est rendu sur place. Une Japonaise a décider de créer son entreprise et en même temps d'aider les habitants du Bangladesh, elle a su se plier aux règles du pays en affrontant beaucoup de problèmes. Ce reportage est réaliste, et nous montre la pauvreté de ce pays malgré le sourire des enfants ! Vous pouvez télécharger ce reportage en VOSTFR ici : [°]
Je remercie énormément du travail fournit à la Team Baka-Chan !!
Source: Baka-chan Fansub



Picture Potato Mai 2009: [°]


Ğєѕнι Fαи ●

# Posté le vendredi 12 juin 2009 13:08

Modifié le samedi 11 juillet 2009 16:23

Chapitre 34 [ 項目 Koomoku 34]

Chapitre 34 [ 項目 Koomoku 34]
__________________2009年7月11日

__________________Aujourd'hui n'est pas un simple jour.
____________________Depuis 22 ans, Shige-san est né !
____________________J'admire son parcours, son caractère,
____________________J'admire tout simplement Shige !
____________________Depuis Octobre 2007, une grande passion est née
____________________Envers lui ! Et aujourd'hui je voudrais lui dire tout
____________________Simplement : Joyeux Anniversaire !!!


お誕生日おめでとうございます !!!


Je suis heureuse de voir que mon blog fonctionne toujours autant,
Je suis heureuse de voir qu'il existe en France pas mal de Fan de ce Neko ^^


Pour son anniversaire, je vous offre un lien pour télécharger Sugata Sanshiro (en RAW)
[Drama SP 2007.12.06]:

MU

Mediafire
Part 1
Part 2
Part 3
Part 4
Part 5


Ğєѕнι Fαи ●

# Posté le samedi 11 juillet 2009 15:53

Modifié le samedi 11 juillet 2009 16:43

Chapitre 36 [ 項目 Koomoku 36]

Chapitre 36 [ 項目 Koomoku 36]
~ TRADUCTiON BY ME ~

___Fineboys Mars 2009 : Style d'étudiant - Kato Shigeaki___

Retrouvez les Scans en HQ ici : [°]


Ce que je peux obtenir de la vie Universitaire est de même comme ce que j'obtiens de NEWS.

"Quand je vais pour mes cours, je mettrai beaucoup d'effort dans mon habillement. Je travaille très durement au dégagement d'une aura de célébrité! (Rires)"

# Kato-kun, qui est actuellement à la 3ème année en tant qu'étudiant dans l'Université d'Aoyama Gakuin, a dit ce droit depuis le début. Parce qu'il jongle entre des études et le travail, il ne peut pas participer aux activités de club scolaires mais Aoyama est dans un emplacement excellent entre Shibuya et Omotesando. Quand la fin de l'année s'annonce, un Arbre de Noël géant peut être trouvé directement après l'entrée scolaire sans manque d'événements comme l'Arbre de Noël Éclairant le Festival.

"Quand je vois l'arbre devant mes yeux, je penserai ''Oh je suis un étudiant à Aoyama'.
Après les cours, nous pouvons avoir du thé à la cafétéria scolaire et il y a beaucoup de restaurants élégants tout près. Je vais souvent à Shibuya, Harajuku ou Aoyama pour faire des courses en rentrant à la maison après la classe aussi. "


# Parce qu'il a été dans Aoyama Gakuin depuis le plus haut "grade" de junior, il a beaucoup d'amis de longue date autour de lui.

"Je suis vraiment reconnaissant de mes amis avant les examens. Vraiment, chacun devrait priser leurs copains!"

# Étonnamment, quand nous lui avons demandé s'il se consacre à ses notes et à la question d'examen d'année passée dans la préparation pour ses examens finals, le côté d'étudiant modèle commence à se montrer en lui.

"J'ai gagné la plupart des premiers et deuxièmes crédits d'année. Si je garde à ce taux (ou tarifs), je ne pense pas que je répéterai une année."

# Ainsi, puisque cela est-ce que la troisième année, est les étudiants autour de vous doit être la recherche occupée d'emplois, n'est-ce pas ?

"Les temps sont durs maintenant donc je pense qu'il doit être dur d'obtenir un travail. J'ai aussi beaucoup d'amis qui étudient pour passer des examens de certification. Pour moi, je travaille déjà si d'une façon ou d'une autre je m'en sens désolé ......."

# Vous n'avez pas dû prendre des examens pour l'entrée dans l'université puisque vous avez été promus d'une école "affliated" (Gomen, je n'ai pas compris le mot) mais vous avez étudié très durement pour les hauts examens d'entrée aux juniors. Avec votre début et la voie de devenir une superbe idole, qu'est-ce qui vous a faits vouloir entrer à l'université ?

"C'était moins d'un désir de la connaissance, mais plus parce que j'ai voulu développer des compétences sociales. Je n'ai pas vraiment voulu devenir quelqu'un totalement immergé dans le showbiz et qui connais seulement le showbiz. Les quatre ans que j'ai passé avec mes amis dans ma vie universitaire a été aussi un grand bien et ont formé le caractère que j'ai ainsi que les activités avec les NEWS."

# Bien que le chemin à la réception d'un diplôme soit dur, c'est vraiment juste une période courte du reste de votre vie quand vous y pensez. Même alors, c'est quatre ans qui joueront une grande partie dans votre vie.

"Je pense que vous devriez aller à l'université si votre environnement vous le permet. Aller à l'université sera certainement pas un moins pour vous. Je crois que ce que je peux sortir de la première année à gauche avant l'obtention du diplôme n'est certainement pas peu."

Merci d'avoir lu ma Traduction.

Ğєѕнι Fαи ●
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le mercredi 26 août 2009 15:39

Modifié le mercredi 26 août 2009 18:12

Chapitre 37 [ 項目 Koomoku 37]

Chapitre 37 [ 項目 Koomoku 37]
____Shalala Tanbarin 「シャララタンバリン」 [PV + Making Of]___

Et voici le clip solo de Shige-san : Shalala Tanbarin !
Pour la sortie du DVD "Winter Party Diamond", chaque membre a le droit à son propre clip !

Télécharger le PV + Making Of [°]
Télécharger le mp3 [°]

Et juste pour vous voici quelques captures du clip que j'ai mis en téléchargement : [°]

____________________

Paroles Romanji :

Sharara rarara utaou utaou
Aisuru anata no tame ni
Sharara rarara tanbarin ga
Kowareru made sakebun da

Wooo Woo Woo Woo !!
La la la la !! (x2)

Miagete mire ba sukitooru sora ni
Saite intanda orenji no hana hitotsu
Moshimo anata ga sore dato shita nara
Boku wa itsumademo waraeruto omoun da

Yasashisa toka wakaranai kedo
Boku wa ima kara anata dake mamotte yukou

Sharara rarara utaou utaou
Aisuru anata no tame ni
Sharara rarara dakishimerun da
Tsuyoku tsuyoku tsuyoku

Sharara rarara utaou utaou
Aisuru anata no tame ni
Sharara rarara tanbarin ga
Kowareru made sakebun da

Wooo Woo Woo Woo !!
La la la la !! (x2)

Hitomi tojireba mabuka no naka ni
Saite itanda kimi iro no tsugi hitotsu
Moshimo anata ga sore dato shita nara
Boku wa eien ikiraru to omoun da

Fuki niyou na utare gomen yo
Hontou no kimochi wa umaku utaenai mitai

Sharara rarara utaou utaou
Aisuru anata no tame ni
Sharara rarara dakishimerun da
Motto zutto zutto

Sharara rarara utaou utaou
Aisuru anata no tame ni
Sharara rarara tanbarin ga
Kowareru made sakebun da

Kowareru made sakebun da

Sharara rarara utaou utaou
Aisuru anata no tame ni
Sharara rarara utaou utaou
Hana saku sekai no tame ni

Sharara rarara utaou utaou
Yowamushina jibun no tame ni
Sharara rarara tanbarin ga
Kowareru made sakebun da

Kowareru made sakebun da

Shalala lalala lalala



English Lyrics :

Shalala lalala let's sing, let's sing
For the sake of your love
Shalala lalala I'll cry until
The tambourine breaks

Wooo Woo Woo Woo !!
La la la la !! (x2)

When I look up, the sky is clear
One damaged orange flower was blooming
If we assume that it's you
I think I can laught forever

I don't know about gentleness
But I'll protect you from now on

Shalala lalala let's sing, let's sing
For the sake of your love
Shalala lalala I'll hug you
Tight tight tight

Shalala lalala let's sing, let's sing
For the sake of your love
Shalala lalala I'll cry until
The tambourine breaks

Wooo Woo Woo Woo !!
La la la la !! (x2)

When the eyes start to wearing down
??
If we assume that it's you
I think I could pray for you

I'm sorry, don't get drunk
I can't seems to sing my tru feelings

Shalala lalala let's sing, let's sing
For the shake of your love
Shalala lalala I'll hug you
Forever forever forever

Shalala lalala let's sing, let's sing
For the sake of your love
Shalala lalala I'll cry until
The tambourine breaks

The tambourine breaks

Shalala lalala let's sing, let's sing
For the sake of your love
Shalala lalala let's sing, let's sing
For the sake of the world where flowers bloom

Shalala lalala let's sing, let's sing
For the sake of the weak person
Shalala lalala I'll cry until
The tambourine breaks

The tambourine breaks

Shalala lalala lalala lala

____________________

Mes Impressions :

On retrouve parfaitement l'humour de Shige-san, sa Bakatitude comme on pourrait dire ^^ J'ai vraiment aimé cette chanson, elle reste dans la tête ! Le clip est super ! Shige-san est magnifique ^0^ Je trouve qu'il est Sexy, et même en fille ça le fait :) Le Making Of est bien réalisé ! Bref, un clip que je vais voir et revoir !! Shige-san a une bonne voix sur cette chanson, c'est tout à fait son style, sa voix s'accorde bien sur le son Rock de cette chanson ! Bravo Shige-san :)

Et vous ? Que pensez-vous de ce PV ? Un note sur 20 ?


Ğєѕнι Fαи ●
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le dimanche 08 novembre 2009 18:45

Modifié le dimanche 08 novembre 2009 20:28